إمرأة بين المطرقة و السندان : المجتمع الذي لفظني أشد قساوة من السيدا

حسان النابتي

في وسط غرفة ضيقة جدرانها مشققة أثاثها بسيط يتسلل إليها ضوء خافت من الشباك جلست السيدة أمل بوجه شاحب تنعدم في تفاصيله البسمة و نظرة الأمل، الهالات تحت عينيها تعكسان حالة الإرهاق و قلة النّوم اللتان تعاني منهما على الدوام ثيابها رثّة مهترئة و جسدها نحيل. بصوت ضعيف غير واثق يملأه الشك في كل من حولها تحدثت لتنقل إلينا معاناتها مع رحلة المرض و التشرد.

طفولة صعبة و زواج أكثر صعوبة أمل تبلغ من العمر 42 عاما أصيلة مدينة القيروان تبلغ الثانية و الأربعين من عمرها توفيت والدتها بالسرطان حين كانت طفلة و تزوج والدها فما كان منها إلا أن تحملت مسؤولية إخوتها في سن مبكرة. حين كان أترابها في المدارس يتعلمون تشردت هي في الشوارع و الأزقة تقتات منها و تبحث عن لقمة عيش تسد بها رمق الجوع. عملت في الأراضي الفلاحية و في تنظيف المنازل بأبخس الأسعار.

و تحملت جميع أنواع الذل و الإهانة و الضرب من طرف بعض أقاربها الذين حاولوا استغلالها في الأعمال المنزلية و طردوها و تنكروا لها بلا أدنى رحمة في مرحلة لاحقة. مجددا كان الشارع بانتظارها فنامت في ليالي البرد و القيظ تحت الجسر و في محطة الحافلات و غيرها من الأماكن المخيفة غير المأهولة و تعرضت لمحاولات تحرش نجت منها بأعجوبة. اضطرت لاحقا للزواج من عجوز في السبعين من عمره و هي في سن الرابعة و العشرين بحثا عن المأوى و عن سند يحميها و ينسيها الأهوال التي رأتها.

ظنت بداية الأمر أنها سترتاح بعد تعبها و تؤسس أسرة كغيرها من النساء. لم تطمح لشيء غير هذا رغم علمها بأن زوجها كان سكيرا و زير نساء له علاقات سرية مشبوهة و لم تنشد معه شيئا غير الإستقرار فتغاضت عن الأمر. لكن القدر خبأ لها ما لم يكن في الحسبان بتاتا.

بين الفترة و الأخرى كان زوجها يظل لعدة أيام طريح الفراش يعاني من الإرهاق و الحرارة قامت بواجباتها نحوه على أكمل وجه و اهتمت بصحته و طعامه و ملبسه. كلما سألته عن سبب تدهور حالته يتعمد تجاهلها و لا يجيبها أو يتهرب من السؤال. بعد زواجها بفترة استخرجت عدة وثائق من بينها شهادة طبية، أعلمها الطبيب حينها أنها مصابة بالسيدا و يالهول ما اكتشفته. تقبّلت مرضي و لم يخفني الموت “تقبلت مرضي و لم يخفني شبح الموت” هكذا استهلت حديثها فور ذكر آثار المرض و وقعه على نفسيتها معتبرة أن الموت أرحم آلاف المرات من المعاناة اليومية التي عاشتها على مدى سنوات و مازالت تعيشها لليوم.

فضلت أمل اخفاء مرضها عن المحيطين بها باستثناء أباها و زوجته اللذان تعاطفا معها بداية الأمر و استقبلاها في منزلهما خصوصا بعد طلاقها، لكن المعاملة تغيرت فيما بعد فصاروا لا يشربون من نفس الكأس الذي تشرب منه و لا يأكلون من نفس الصحن الذي تأكل منه و يتجنبونها طوال الوقت خوفا من أن تصيبهم العدوى. أحست بأنها منبوذة و اضطرت إلى المغادرة بحثا عن مأوى جديد فرفضت شقيقتها استقبالها. أخيرا وجدت منزلا بسيطا متواضعا تعيش وحيدة داخله منحه لها أحد جيرانها. ظلت أغلب الوقت حبيسة جدرانه تعيش كل أنواع العزلة و الوحدة و الوحشة بعيدا عن كل أحبتها و أخفت حقيقة مرضها عن كل النسوة اللاتي يزرنها بين الحين و الآخر ليمنحنها بعض الطعام و القليل من المال خوفا من أن ينبذنها و يهجرنها هن أيضا.

برباطة جأش تصنعت القوة و الصّحة أمامهن جميعا و الحال أنها منكسرة و منهزمة و هشة لأبعد حد. ما عاشته سابقا جعلها تدرك جيدا أن المجتمع لن يرحمها و لن يحنو عليها في حال شاع خبر إصابتها بالإيدز، فخيرت عدم الذهاب للجمعيات المعنية بالأمر كي لا يراها أحد معارفها و يبلغ الآخرين عنها. تقول أمل بأن أحد الأطباء الذي أعلمها بداية الأمر بمرضها هو الآخر قد عاينها مجانا في عدة مناسبات و قدم لها يد المساعدة و منحها بعض الأدوية حين كانت في وضعية صحية سيئة جدا.

مجتمع بلا رحمة “دفعت الضريبة غاليا دون أن أقترف ذنبا يذكر و كنت ضحية فعاملني المجتمع الذي أعيش فيه كمذنبة” هكذا تحدثت و الدموع تلمع في عينيها مؤكدة بأنها تخاف محيطها الذي لفظها و شردها و لم يرحمها لحظات هوانها أكثر من خوفها من مرض السيدا معتبرة أن جميع الأشخاص الذين حاولوا استغلالها مرارا و تكرارا في مراحل عمرية مختلفة يتحملون مسؤولية ما تمر به اليوم، الأمر الذي جعلها ترى الجميع منافقون و يلبسون الأقنعة حيث لم يتفهم أحد صعوبة ما تمر به و مدى تأثيره على نفسيتها و لم يشعر بحجم معاناتها لا القريب و لا البعيد.

رغم أن مستواها التعليمي لم يتجاوز المرحلة الإبتدائية وجدت مواساتها في الورقة و القلم فشكت لهما همومها و رأت فيهما الأنيس و الرفيق و الصديق و كتبت العديد من النصوص و الخواطر الذين شكت فيهم كل أحزانها و كآبتها. “قلبي بئر من الأحزان و جراحي عميقة صعب أن تشفى قتلتني وحدتي و سئمت الاختلاط بالبشر أفتقد الحب الضائع و أغلقت الأبواب أمامي،…” كلمات على قد بساطتها كشفت عمق المأساة التي تعيشها أمل و حجم الوحدة التي تنهشها بلا أدنى رأفة.

A woman between the hammer and the anvil: The society that uttered me was more cruel than the ladies

In the middle of a narrow room with cracked walls and simple furnishings, a dim light sneaks in from the window. Mrs. Amal sat with a pale face that lacked in its details a smile and a look of hope, the halos under her eyes reflecting the state of exhaustion and lack of sleep that she always suffers from, her clothes are worn out and her body is thin. In a weak, distrustful voice filled with doubts about everyone around her, she spoke to convey to us her suffering with the journey of illness and homelessness. Difficult childhood, more difficult marriage Amal is 42 years old, from the city of Kairouan. She is forty-two years old. Her mother died of cancer when she was a child and her father remarried, so she took responsibility for her siblings at an early age. When her peers were in schools learning, she wandered in the streets and alleys to feed on them, looking for a living to stave off hunger. I worked in agricultural lands and cleaning houses at the lowest prices. And she endured all kinds of humiliation, humiliation, and beatings by some of her relatives who tried to exploit her in household chores and expelled her and denied her mercilessly at a later stage. Again the street was waiting for her, so she slept in the cold and sweltering nights under the bridge and at the bus station and other scary uninhabited places, and she was subjected to harassment attempts, from which she miraculously escaped. She later had to marry an old woman at the age of seventy at the age of twenty-four in search of shelter and a bond that would protect her and make her forget the horrors she had seen. She thought at first that she would rest after her fatigue and found a family like other women. She did not aspire to anything other than this, despite knowing that her husband was a drunkard and a womanizer who had suspicious secret relationships, and she did not seek anything with him other than stability, so she turned a blind eye to the matter. But fate hid for her what was not taken into account at all. From time to time, her husband was lying in bed for several days, suffering from exhaustion and heat. She performed her duties towards him to the fullest and took care of his health, food and clothing. Whenever I ask him why his condition is deteriorating, he deliberately ignores it and does not answer it or evades the question. Some time after her marriage, she extracted several documents, including a medical certificate. The doctor informed her at the time that she had AIDS, and what a shocking thing she discovered. I accepted my illness and death did not scare me “I accepted my illness and the specter of death did not scare me.” This is how she began her speech as soon as the effects of the disease and its impact on her psyche were mentioned, considering that death was a thousand times more merciful than the daily suffering that she experienced for years and is still living today. Amal preferred to hide her illness from those around her, except for her father and wife, who initially sympathized with her and welcomed her in their home, especially after her divorce. time for fear of infection. She felt ostracized and had to leave in search of a new shelter, but her sister refused to receive her. Finally, she found a simple, modest house to live alone in, given to her by one of her neighbours. Most of the time she was trapped in its walls, living in all kinds of isolation, loneliness and loneliness far from all her loved ones, and she hid the reality of her illness from all the women who visited her from time to time to give her some food and a little money for fear that they would abandon her and desert her too. With equanimity, strength and health were made before them all, and they were broken, defeated, and extremely fragile. What she lived through previously made her realize that society will not have mercy on her and will not pity her in the event that the news of her infection with AIDS spreads, so she chose not to go to the associations concerned with the matter so that no one she knew would see her and inform others about her. Amal says that one of the doctors who initially informed her of her illness also examined her for free on several occasions and gave her a helping hand and gave her some medicines when she was in a very bad health condition. ruthless society “I paid the tax dearly without committing a significant sin and I was a victim, so the society in which I live treated me as a sinner” thus she spoke with tears shining in her eyes, confirming that she feared her surroundings, who expelled and displaced her and did not have mercy on her moments of humiliation more than her fear of AIDS, considering that all the people who They tried to exploit her over and over again at different age stages, bearing responsibility for what she is going through today, which made her see everyone as hypocritical and wearing masks, as no one understood the difficulty of what she was going through and the extent of its impact on her psyche and did not feel the extent of her suffering, neither near nor far. Although her educational level did not exceed the elementary stage, she found her sympathy in the paper and pen, so she complained to them about her concerns and saw in them the friend, the friend and the friend, and she wrote many texts and thoughts about which she doubted all her sorrows and depression. “My heart is a well of sorrows and my wounds are deep, it is difficult to heal, my loneliness killed me and I am tired of mixing with people, I miss lost love and closed the doors in front of me…” Ali’s simple words revealed the depth of the tragedy that Amal is experiencing and the size of the loneliness that devours her without the slightest pity.

عن فريق التحرير

شاهد أيضاً

عين جلولة: حجز بنادق صيد غير مرخصة

تمكنت يوم 01 سبتمبر 2023 دورية تابعة لمركز الأمن العمومي بعين جلولة التابع لمنطقة الحرس …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *